Historically, political cartoons have been a common form of communication through which readers could be swayed, humored, or upset. Krokodil was a highly influential and popular Soviet satirical magazine which ran from the years 1922 to 2008 and circulated over 5.8 million copies at its peak (East View). This essay will use analysis from a physical copy of the 31st edition of the 1957 volume from San Diego State University’s Special Collections library to argue that by creating and distributing politically dense magazines which are inexpensive and easy to read, Krokodil’s accessible nature makes it able to be highly present in the public eye, making it an ideal form of distributing political propaganda. Drawing from the concept of the communication circuit in Robert Darnton’s What is the History of Books? and key bibliographic analysis concepts from How the Page Matters by Bonnie Mack, I study Krokodil in a holistic manner by going beyond the contents of the text on the page so as to study this edition of Krokodil as an object.
The parts of Darnton’s communication circuit which to be discussed in this essay are authors/illustrators, publishers, readers, and political/legal sanctions. Given that “images took up 50 percent more space in Krokodil than text,” I have decided to merge the categories of author and illustrators together (Waterlow 6). As demonstrated in Darton’s diagram below, this is only a few sectors of his communication circuit. Any further discussion would be of interest, however, it is outside of the scope of this essay.

Krokodil was a magazine that received reader submissions regularly and often published it (Waterlow 7). This creates a dialogical nature between the author/illustrators and readers of Krokodil. This plays a role in what is considered by many scholars to be “a positive role of popular humor in the USSR… to vent dissatisfaction and obviate political opposition (Etty 23). By being provided the opportunity to send in material, readers feel that they have a say in criticism regarding local or federal level politics. This implicit quieting of dissent, as will be further explained in this essay, played a positive role in maintaining the accessibility of Krokodil in the face of broader media censorship.
It is important to understand the role of political satire as a whole in the Soviet Union and the readership for Krokodil. As Jonathan Waterlow writes, “leading Soviet figures considered humour, and satire in particular, to hold significant power to effect social change” thus leading to the creation of a sector of government in 1930 called the Commission for the Study of Satirical Genres in Art and Literature (5). This is no small feat, as in the 1920’s there were around 250 magazines similar to Krokodil but by the early 1930’s only Krokodil remained due to a variety of issues which “combined to privilege Krokodil’s position after the extension of state control over cultural production” (Etty 8). It was decided with the creation of the Commission for the Study of Satirical Genres that satire would be allowed, however, only if it fell in line with Soviet policies (Waterlow 6). This was a major advance in terms of accessibility, as it meant that Krokodil can be distributed legally. It is important to note that Krokodil would not have existed if it were not for luck and its editors who had “inside knowledge of Central Committee priorities” (Etty 8). In other words, the magazine from the beginning had the advantage in remaining legally accessible.
As Krokodil succeeded as one of the only remaining satirical magazines and Krokodil’s publisher Pravda became increasingly influential on its contents, the jokes in Krokodil became “almost exclusively toward the capitalist West” (Etty 102). The fact that it no longer targeted even lower level Soviet bureaucrats made it ever safer of a satirical magazine to engage with as a citizen. Soviet Union residents were able to buy copies of Krokodil without any concern of punishment from the state.
Bibliographic Analysis

I am doubtful about the order of pages presented to me in Special Collections because what I believe to be the cover of the magazine was on the second page and the cover presented to me seems to be the last page of a different edition.
It is very difficult to find digitized copies of Krokodil online and many which are accessible do not have the full pages thus it is difficult to cross reference the magazine that was available in Special Collections. Since I could not find any online reproductions to cross reference, I was nervous to analyze the order of pages in the magazine. Upon further examination of the order of pages, however, it is plausible that the back cover of another edition was simply picked up with this magazine. This would not compromise the order of any other pages. For this reason, I will not be analyzing what was the first page of this codex when I received it, however, I will be analyzing the rest in the order it was given to me. For the purposes of this essay, I will be focuses primarily on the cover and first two spreads as they demonstrate the most political relevance.

The cover of this edition displays an American (demonstrated by the dollar on its hat) dropping down egg-shaped weaponry. The Russian written on it translates to “U.S. base”. The cover is the first thing the reader sees before they decide to buy the magazine. It, with little to no words, describes what will be the contents, theme, and general perspective of the interior of the magazine. Thus, immediately, Krokodil tells its audience that this magazine will be criticizing American militarism.
This edition was published on November 10, 1957. The Sputnik 1 landing–where the U.S.S.R. successfully sent a satellite into space happened on October 4, 1957, and Sputnik 2–where the U.S.S.R. sent Laika the dog into space happened on November 3rd, 1957 (NASA). Despite the recent (and massive) cultural successes of the Soviet Union, Krokodil’s cover page makes no mention of the space race and chooses to focus on anti-Western propaganda. This decision will be analyzed in depth later in this essay.
The pages of Krokodil have a significant amount of variation in the amount of ink utilized. High ink productions draw the reader’s eye and encourage an increased amount of time spent examining the meaning of the art.

The first spread of the magazine is filled with art of different styles and vibrant colors–almost all of them about space or space satellites. As Bonnie Mack writes in How the Page Matters, “the placement of images on the page… is a sign from designers about the value of the illustrations and how they are meant to be read. Illustrations may be designed to displace or replace letter forms” (17). These eye-catching illustrations displace and replace words.

The borders, drawn in pink, remove the need for a page number. This pink border has the added effect of highlighting the importance of the first spread of the magazine. Since no other spread has this border, it is demonstrably eye-catching and important. The pink border then bleeds down into an image of what looks like Sputnik 1 being launched into space. The border bleeding down complements the Sputnik satellite being launched up, immediately drawing the reader’s attention.
The amount of page space and color which is given to the first spread demonstrates its importance yet remains fairly simple. Most images will take up a quarter of the page (if not more) and rarely have intricate scenes. This has the effect of being easy on the eyes and mind–it does not take a significant amount of extra effort to decide what to look at and decipher the message behind it.
These artworks leave less room for interpretation and more for an explicit message. In regards to Soviet newspapers explicitly writing “(laughter)” in speeches to demonstrate the appropriate response readers should have when reading, Waterlow writes “This is instructive: the response was directed rather than naturally evoked; laughter was here a didactic tool as well as an offensive instrument” (7). Similarly, satire which leaves little room for interpretation and is clearly intended to be humorous like the illustrations in Krokodil contain an implicit monological communication with the reader teaching them what is and is not funny. In other words, it is in addition to how “images can propose an interpretation that is complementary, supplementary, or even contradictory” that images can be didactic (Mack 17). The clear-cut messaging of these satirical images would have played a critical role in preserving the legality (thus accessibility) of Krokodil in the face of media censorship.
On the spread on the following page, there is a larger image on the left side of the spread which is a black and white caricature of a man in the American military with bloodied hands. The dark red ink draws even more attention than the image–which is already the largest on the spread–does. This is the final image regarding the Sputnik moon landing, gradually bringing the reader into less overtly space-related topics. This brings an end to the theme of the images regarding the Soviet success in the space race

The man, dressed in an American military uniform, is protesting loudly at the radio. The message coming from the radio translates to “the Russians launched a satellite with a dog” and the title and caption read “Compassionate Colonizer” and “Oh barbarians! You’ve offended the poor dog!” respectively.
Images which use less colorful ink and smaller images may not be as immediately noticeable, however, they have a significant impact on the reader’s experience. Mack describes empty space on a page as giving readers the opportunity “to pause and consider the thoughts that they have encountered” (17). Illustrations which do not have much diversity in color, are small relative to the text, or even stylistically simple have a similar effect. Mack writes further that “images can propose an interpretation that is complementary, supplementary, or even contradictory” (17). In this case, small images beside large amounts of writing would serve a supplementary effect to the reader, aiding their understanding of the text. A prime example of this phenomenon would be the spread on page 5 of the magazine, where small black, white, and pale yellow illustrations are accompanied by many paragraphs of text.

These drawings are some of the smallest present in this magazine edition, an important thing to note when images (in total) take up more than 50% of the magazine (Waterlow 6). This stands in direct contrast to the previous spread on page 3, where various art styles and colors take up most of the page.
The see-saw-like relationship between images and text creates a balance which makes the reading experience all the more palatable. In other words, no single spread holds significantly more or less information than the other. This creates an experience which does not bombard the reader with information. Rather, information is neatly organized in a manner which encourages leisurely reading.
The decision to make the first spread of the magazine about the space race and not the cover is an interesting one. The first spread of the magazine implies extreme pride in the Soviet’s win in the space race, yet does not flaunt it on the cover. The emphasis on deriding opponents as opposed to flaunting successes demonstrates a desire from Krokodil’s editors to uplift messages which demonize the West more so than uplifting the U.S.S.R. The strong themes present in the cover and other spreads creates an easily digestible linear storytelling method. This linear storytelling method has an effect which is similar to a grocery store putting milk at the back of the store. In pursuit of milk, the customer goes through at least one full aisle. The customer is much more likely to buy something they did not initially want as they are forced to look at other groceries while in pursuit of milk. Similarly, any person who is interested in reading Krokodil must go through the first few pages of nationalist propaganda to engage in less overtly propagandized entertainment. This has the effect of entrenching propaganda into the magazine. Similar to how the average person does not get upset at the latent marketing of milk placement in grocery stores, it goes to say that the average person reading Krokodil would not be upset at latent propaganda in their weekly magazine. Thus, nationalist messaging in the first few pages of Krokodil make for a form of propaganda dissemination while at the same time being a pleasurable read for the residents of the Soviet Union.
Though this edition of Krokodil was published over 85 years ago, it still provides a lens through which to analyze society today. Various factors indicate that Krokodil was a magazine which emphasized easy to read messages by presenting it through a medium which encouraged leisurely reading. This includes but is not limited to the fact that it was one of the only legalized (which did not carry risk of punishment) political satire magazines. Additionally, it spread propaganda in a more covert and less obtrusive way by employing a linear progression of themes, allowing clearly messaged propaganda to be dissolved without causing much frustration to the reader.
This curated reading experience closely resembles the role social media plays in society today. Leisurely, digestible, and often highly politicized, social media platforms like Instagram, Meta, and X provide millions of people bite-sized and easily digestible forms of content. Similar to how the ease of reading Krokodil makes it an ideal medium for political propaganda, the ease of access of social media content makes it a prime breeding ground for political propaganda and thus radicalization. In many ways, the medium has not changed as radically as some may believe. Many similarities exist between the “read and swipe” culture of modern social media and the “read and flip” culture of Krokodil. As stated in Jessica Pressman’s “Old Media/New Media,” “Media do not replace one another in a clear, linear succession but instead evolve in a more complex ecology of interrelated feedback loops” (2). What I hope to emphasize here is not the relevance of old media or new media in isolation, rather, identifying and acknowledging old media as the architectural basis to new media. Even though technology and propaganda takes a different form today, Krokodil should not be seen as something of antiquity but rather a method through which to understand our modern forms of propaganda. Ultimately, by dissecting and analyzing old forms of technology, it is possible to gain a unique lens through which to examine modern forms of technology, communication, and potentially most importantly, propaganda.
Thank you for the wonderful semester!
Works Cited
Darnton, Robert. “What Is the History of Books?” Daedalus, vol. 111, no. 3, 1982, pp. 65–83. JSTOR.
Dawn of the Space Age – NASA. https://www.nasa.gov/history/dawn-of-the-space-age/. Accessed 14 Dec. 2025, NASA History.
Etty, John. Graphic Satire in the Soviet Union: Krokodil’s Political Cartoons. University Press of Mississippi, 2019. JSTOR, https://doi.org/10.2307/j.ctvbj7g8s.
“Krokodil Digital Archive.” East View, http://www.eastview.com/resources/journals/krokodil/. Accessed 14 Dec. 2025.
Mak, Bonnie. How the Page Matters. University of Toronto Press, 2011.
Pressman, Jessica. “Old Media/New Media.” John Hopikins Guide to Digital Media and Textuality.
Waterlow, Jonathan. “Sanctioning Laughter in Stalin’s Soviet Union.” History Workshop Journal, no. 79, 2015, pp. 198–214. JSTOR.

















































